“There is a Thorn—it looks so old,
In truth, you’d find it hard to sayHow it could ever have been young,It looks so old and grey.Not higher than a two years' child
It stands erect, this aged Thorn;
No leaves it has, no prickly points;It is a mass of knotted joints,A wretched thing forlorn.It stands erect, and like a stoneWith lichens is it overgrown.
II“Like rock or stone, it is o’ergrown,With lichens to the very top,And hung with heavy tufts of moss,A melancholy crop:Up from the earth these mosses creep,And this poor Thorn they clasp it roundSo close, you’d say that they are bentWith plain and manifest intentTo drag it to the ground;And all have joined in one endeavourTo bury this poor Thorn for ever.
III“High on a mountain’s highest ridge,Where oft the stormy winter galeCuts like a scythe, while through the cloudsIt sweeps from vale to vale;Not five yards from the mountain path,This Thorn you on your left espy;And to the left, three yards beyond,You see a little muddy pondOf water—never dry,Though but of compass small, and bareTo thirsty suns and parching air.
IV“And, close beside this aged Thorn,There is a fresh and lovely sight,A beauteous heap, a hill of moss,Just half a foot in height.All lovely colours there you see,All colours that were ever seen;And mossy network too is there,As if by hand of lady fairThe work had woven been;And cups, the darlings of the eye,So deep is their vermilion dye.
V“Ah me! what lovely tints are thereOf olive green and scarlet bright,In spikes, in branches, and in stars,Green, red, and pearly white!This heap of earth o’ergrown with moss,Which close beside the Thorn you see,So fresh in all its beauteous dyes,Is like an infant’s grave in size,As like as like can be:But never, never any where,An infant’s grave was half so fair.
VI“Now would you see this aged Thorn,This pond, and beauteous hill of moss,You must take care and choose your timeThe mountain when to cross.For oft there sits between the heap,So like an infant’s grave in size,And that same pond of which I spoke,A Woman in a scarlet cloak,And to herself she cries,‘Oh misery! oh misery!Oh woe is me! oh misery!’
VII“At all times of the day and nightThis wretched Woman thither goes;And she is known to every star,And every wind that blows;And there, beside the Thorn, she sitsWhen the blue daylight’s in the skies,And when the whirlwind’s on the hill,Or frosty air is keen and still,And to herself she cries,‘Oh misery! oh misery!Oh woe is me! oh misery!’ ”
VIII“Now wherefore, thus, by day and night,In rain, in tempest, and in snow,Thus to the dreary mountain-topDoes this poor Woman go?And why sits she beside the ThornWhen the blue daylight’s in the skyOr when the whirlwind’s on the hill,Or frosty air is keen and still,And wherefore does she cry?—O wherefore? wherefore? tell me whyDoes she repeat that doleful cry?”
IX“I cannot tell; I wish I could;For the true reason no one knows:But would you gladly view the spot,The spot to which she goes;The hillock like an infant’s grave,The pond—and Thorn, so old and grey;Pass by her door—’tis seldom shut—And if you see her in her hut—Then to the spot away!I never heard of such as dareApproach the spot when she is there.”
X“But wherefore to the mountain-topCan this unhappy Woman go,Whatever star is in the skies,Whatever wind may blow?”“Full twenty years are past and goneSince she (her name is Martha Ray)Gave with a maiden’s true good-willHer company to Stephen Hill;And she was blithe and gay,While friends and kindred all approvedOf him whom tenderly she loved.
XI“And they had fixed the wedding day,The morning that must wed them both;But Stephen to another MaidHad sworn another oath;And, with this other Maid, to churchUnthinking Stephen went—Poor Martha! on that woeful dayA pang of pitiless dismayInto her soul was sent;A fire was kindled in her breast,Which might not burn itself to rest.
XII“They say, full six months after this,While yet the summer leaves were green,She to the mountain-top would go,And there was often seen.What could she seek?—or wish to hide?Her state to any eye was plain;She was with child, and she was mad;Yet often was she sober sadFrom her exceeding pain.O guilty Father—would that deathHad saved him from that breach of faith!
XIII“Sad case for such a brain to holdCommunion with a stirring child!Sad case, as you may think, for oneWho had a brain so wild!Last Christmas-eve we talked of this,And grey-haired Wilfred of the glenHeld that the unborn infant wroughtAbout its mother’s heart, and broughtHer senses back again:And, when at last her time drew near,Her looks were calm, her senses clear.
XIV“More know I not, I wish I did,And it should all be told to you;For what became of this poor childNo mortal ever knew;Nay—if a child to her was bornNo earthly tongue could ever tell;And if ’twas born alive or dead,Far less could this with proof be said;But some remember well,That Martha Ray about this timeWould up the mountain often climb.
XV“And all that winter, when at nightThe wind blew from the mountain-peak,’Twas worth your while, though in the dark,The churchyard path to seek:For many a time and oft were heardCries coming from the mountain head:Some plainly living voices were;And others, I’ve heard many swear,Were voices of the dead:I cannot think, whate’er they say,They had to do with Martha Ray.
XVI“But that she goes to this old Thorn,The Thorn which I described to you,And there sits in a scarlet cloak,I will be sworn is true.For one day with my telescope,To view the ocean wide and bright,When to this country first I came,Ere I had heard of Martha’s name,I climbed the mountain’s height:—A storm came on, and I could seeNo object higher than my knee.
XVII“ ’Twas mist and rain, and storm and rain:No screen, no fence could I discover;And then the wind! in sooth, it wasA wind full ten times over.I looked around, I thought I sawA jutting crag,—and off I ran,Head-foremost, through the driving rain,The shelter of the crag to gain;And, as I am a man,Instead of jutting crag, I foundA Woman seated on the ground.
XVIII“I did not speak—I saw her face;Her face!—it was enough for me;I turned about and heard her cry,‘Oh misery! oh misery!’And there she sits, until the moonThrough half the clear blue sky will go;And when the little breezes makeThe waters of the pond to shake,As all the country know,She shudders, and you hear her cry,‘Oh misery! oh misery!’ ”
XIX“But what’s the Thorn? and what the pond?And what the hill of moss to her?And what the creeping breeze that comesThe little pond to stir?”“I cannot tell; but some will sayShe hanged her baby on the tree;Some say she drowned it in the pond,Which is a little step beyond:But all and each agree,The little Babe was buried there,Beneath that hill of moss so fair.
XX“I’ve heard, the moss is spotted redWith drops of that poor infant’s blood;But kill a new-born infant thus,I do not think she could!Some say, if to the pond you go,And fix on it a steady view,The shadow of a babe you trace,A baby and a baby’s face,And that it looks at you;Whene’er you look on it, ’tis plainThe baby looks at you again.
XXI“And some had sworn an oath that sheShould be to public justice brought;And for the little infant’s bonesWith spades they would have sought.But instantly the hill of mossBefore their eyes began to stir!And, for full fifty yards around,The grass—it shook upon the ground!Yet all do still averThe little Babe lies buried there,Beneath that hill of moss so fair.
XXII“I cannot tell how this may be,But plain it is the Thorn is boundWith heavy tufts of moss that striveTo drag it to the ground;And this I know, full many a time,When she was on the mountain high,By day, and in the silent night,When all the stars shone clear and bright,That I have heard her cry,‘Oh misery! oh misery!Oh woe is me! oh misery!’ ”





رد مع اقتباس